2611 Ha jó az asszony, boldog ember a férj, s kétszer annyi lesz napjainak száma. 22 A férjnek öröm a derék asszony: békességben töltheti életét. 33 A jó feleség jó osztályrész: aki féli az Istent, az részesül benne. 44 Szegény-e vagy gazdag? A szíve jókedvű, és mindig vidámság tükröződik arcán. 55 Három dolog van, amitől félek, a negyediktől meg egyenest rettegek: a pletyka a városban és a népcsődületben, meg a rágalmazás rosszabb a halálnál. 66 Bánat a szívnek s gyötrelem a féltékeny asszony, nyelve mindahánynak valóságos csapás. 77 Mint lötyögő járom, olyan a rossz asszony, mintha skorpióhoz nyúlnál, ha hozzáérsz. 88 Rettentő bosszúság az iszákos asszony, még csak el sem tudja rejteni szégyenét. 99 Szemének állásán és a szempilláin meglátni, ha kikapós az asszony. 1010 Szemérmetlen lányod éberen őrizzed, nehogy kihasználja gyengeséged. 1111 Csábos tekintetű asszonnyal jól vigyázz, és ne csodálkozz, ha belevisz a bűnbe. 1212 Ahogy a szomjas vándor nekiesik a víznek, ez is úgy megkóstol mindenféle vizet. Hajlandó leülni minden karó előtt, és minden nyíl előtt kinyitja tegzét. 1313 Az asszony szerelme elbájolja férjét, okossága erőt önt a tagjaiba. 1414 A hallgatag asszony Isten ajándéka, a jól nevelt asszonyt nem lehet megfizetni. 1515 A szemérmes asszony igen nagy kegyelem, és az erkölcsösnek nincs ellenértéke. 1616 Az egek magasából világító naphoz hasonlít az asszony, ha jó, s dísze a házának. 1717 Mint az égő mécses a szent mécstartón, olyan a csinos arc az egyenes termeten. 1818 Aranyoszlopokhoz ezüsttalapzaton hasonlít a szép láb karcsú bokák fölött.
Szomorú dolgok
2828 Két dolog miatt szomorkodom, a harmadik pedig haragra ingerel: ha öreg koldusként él egy háborús hős, ha félreismernek okos embereket, ha az igazságtól valaki a bűnhöz pártol – az ilyet kard által veszti el az Úr.
Az üzlet
2929 Ritka kereskedő ment a vétektől, üzletember ritkán marad ment a bűntől. 2711 Sokan vétkeztek már a pénz miatt, nincsen részvét abban, aki gazdagodni akar. 22 Mint a karó szilárdan áll a kövek között, az adás és vétel közé beékelődik a bűn. 33 Aki nem ragaszkodik az Úr félelméhez, annak hamarosan összedől a háza.
A szó
44 Amikor szitálnak, fennakad a szemét, ha beszél, kiderül az ember gyengéje. 55 Akkor lesz kemény a cserép, ha meleg a kemence. Az ember értékét a beszéde szabja meg. 66 A fák gyümölcse szerint becsülik a kertet, az embert szavai szerint ítélik meg. 77 Ne magasztalj senkit, mielőtt nem beszélt, mert ez az embernek a legjobb próbája.
Az igazságosság
88 Ha törekszel az igazságosságra, akkor eléred, s díszes öltözetként magadra veheted. 99 A madár a hozzá hasonló társat keresi, az igazságosság ott ver tanyát, ahol gyakorolják. 1010 Lesben áll, s prédáját várja az oroszlán, így les a bűn is arra, aki jogtalant tesz. 1111 Az igaz ember mindig bölcsességet mond, a balga azonban változik, mint a hold. 1212 Balgák körében tartsd számon az időt, bölcsek közt időzz el aggodalom nélkül. 1313 Csupa förtelem a balgák fecsegése, bűnös örömök közt harsog kacagásuk. 1414 Az esküdözők beszéde hajmeresztő, veszekedésüket hallani is szörnyű. 1515 A dölyfösök viszálya vérontással jár, és kellemetlen hallgatni átkozódásukat.
A titok
1616 Aki elárulja a titkot, elveszíti a bizalmat, nem talál senkit, aki barátkoznék vele. 1717 Szeresd barátodat és maradj hű hozzá, s ha titkát fölfeded, ne keresd föl többé. 1818 Mert mint aki megöli ellenségét, te is megölöd barátod szeretetét. 1919 Mert mintha elengedted volna kezedből a madarat, eldobtad barátodat, s többé nem szerzed meg. 2020 Ne próbáld követni, messzire távozott, a hurokból menekült, mint a gazella szokott. 2121 A seb beköthető, a viszály enyhíthető, de aki a titkot elárulja, annak nincs miben bíznia.
A színlelés
2222 Gonoszságot forral, aki hunyorít szemével, s nem is lehet attól eltántorítani. 2323 Szemtől szembe szép szavakkal áltat, csodálattal hallgat, amikor megszólalsz. Csakhogy a hátad mögött kicsavarja a szót, és botrányt kerekít a szavaidból. 2424 Semmit sem utálok úgy, mint az ilyet, bizonnyal gyűlöli maga az Úr is. 2525 Aki követ dob fel, magát dobja fejbe, magát sebzi meg, aki alattomban támad. 2626 Aki másnak vermet ás, maga esik bele, magát fogja meg, aki másnak csapdát állít. 2727 Aki gonoszságot művel, az rá hárul vissza és nem gondolja, honnan szakadt reá. 2828 Csúfság és gyalázat vár a dölyfösökre, mint oroszlán, úgy les rájuk a megtorlás. 2929 Akik a jók bukásán örülnek, csapdába esnek, s fájdalom őrli fel őket, mielőtt meghalnak.
A bosszúvágy
3030 A düh és a harag egyaránt utálatos, csak az ragaszkodik hozzá, aki bűnös. 2811 Aki bosszút áll, azon bosszút áll az Úr is, kemény számadást tart vele bűneiért. 22 Bocsáss meg a másik embernek, ha vétett, imádkozz, s neked is megbocsátják vétked. 33 Aki más emberre konokul haragszik, hogy keres Istennél gyógyulást magának? 44 Aki nem könyörül meg az embertársán, a saját bűneiért hogyan imádkozik? 55 Jóllehet csak ember, kitart a haragban – hát az ő bűneiért ki ad elégtételt? 66 Gondolj a végső dolgokra, hagyd a gyűlölködést, gondolj halálodra, s tartsd meg a parancsokat. 77 Gondolj a törvényre, ne gyűlöld embertársad, az Istennel kötött szövetségre, s nézd el a sértést.
A veszekedés
88 Kerüld a civódást, s kevesebb bűnöd lesz, a hirtelen haragú ember viszályt támaszt. 99 A bűnös a jóbarátot is elvadítja, a veszély magvát hinti a békén élők közé. 1010 A tűz úgy lobog, ahogy a fát rakják, a vita hevétől fokozódik a viszály. Az embernek ereje szerint nő a dühe, és vagyona szerint fokozódik haragja. 1111 A parázs veszekedés felszítja a tüzet, a hirtelen harag vérontásra vezet. 1212 Ha ráfújsz a szikrára, akkor lángra lobban, ha pedig ráköpsz, kialszik; bár a te szádból ered mind a kettő.
A nyelv
1313 Átkozd a besúgót s a kétféleképp szólót, sok békében élőt vittek már romlásba. 1414 Sokat megrendített már a harmadik nyelv, az egyik néptől a másikhoz kergetett. Romhalmazzá tett már erős városokat, s nagy emberek házát is romba döntötte. 1515 Eltaszított már derék asszonyokat a harmadik nyelv, s elragadta tőlük munkájuk gyümölcsét. 1616 Aki figyel rá, nem talál nyugalmat, s nem élhet békében többé soha. 1717 Csíkot hagy a bőrön az ostor csapása, de a nyelv csapása csontokat tör össze. 1818 Sokan elhullottak már a kard élétől, de nem annyian, mint amennyien meghaltak a nyelvtől. 1919 Boldog az az ember, aki rejtve van előle, és a gonosz nyelvnek nem lesz martaléka. Aki nem kénytelen igáját vonszolni, s akit kötelei nem kötnek gúzsba. 2020 Mert igája vasból készült iga, és vasból fonták a köteleit is. 2121 A halál, amit hoz, rossz halál, nála még az alvilág is jobb. 2222 A jámborok fölött nincsen hatalma, ők a lángjaiban nem perzselődtek meg. 2323 Akik elhagyják az Urat, azok hatalmába esnek, kigyullad bennük és nem alszik el többé. Úgy ront rájuk, mint a vad oroszlán, és párduc módjára széjjeltépi őket. 2424 Lám, a birtokodat tövisbokorral keríted, ezüstöd, aranyad zár mögé helyezed. 2525 Szavadnak is legyen mértéke és súlya, ajtaja és zárja legyen a szádnak is. 2626 Vigyázz, nehogy a nyelved miatt elbukjál, ellenséged előtt, aki rád les, el ne ess.
A kölcsön.
2911 Aki másnak kölcsönad, irgalmat gyakorol, aki kezét nyújtja, megtartja a törvényt. 22 Adj kölcsön, ha rászorul, embertársadnak, és fizesd vissza idejében, hogyha magad kaptál. 33 Tartsd meg szavadat, légy megbízható, s amire szükséged lesz, mind megkapod. 44 Sokan talált pénznek tekintik a kölcsönt, és aki segített rajtuk, azt zavarba hozzák. 55 Amíg meg nem kapja, kezet csókol neki, és a pénz kedvéért alázattal beszél. A törlesztés idején szép szavakkal tartja, panaszkodik, sír-rí, s az időt okolja. 66 Ha végre elszámolnak, alig adja meg a felét, s a kölcsönadó még ennek is örülhet. Ha nem tud fizetni, kútba esik a pénz, s eggyel még több lesz az ellensége. Szidja és átkozza, ezzel fizet neki, tisztelet s köszönet helyett gyalázattal. 77 Sokan nem adnak kölcsön, de nem gonoszságból, hanem mert irtóznak a hasztalan viszálytól.
Az alamizsna
88 Légy türelmes ahhoz, akit megtört az élet, és ne csak hitegesd az alamizsnával. 99 A törvény kedvéért karold fel a szegényt, ne menjen el tőled soha üres kézzel. 1010 Testvérre, barátra költsd inkább pénzedet, semmint a kő alatt megegye a rozsda. 1111 Kincset a Fölséges törvénye szerint gyűjts, az minden aranynál többet használ neked. 1212 Jótéteményeket gyűjts a kincsesházba, azok majd kimentenek a bajból téged, 1313 s minden erős pajzsnál és nehéz lándzsánál jobban megharcolnak érted az ellenségeddel.
A kezeskedés
1414 A jó ember kezeskedik az embertársáért, s csak a szégyentelen hagyja aztán cserben. 1515 Kezesed jóságát ne felejtsd el soha, hiszen saját magát adta oda érted. 1616 A gonosz képes tönkretenni a kezesét, és cserbenhagyni azt, aki megmentette. 1717 Sok jómódú embert tönkretett már a kezesség, s mint tenger hulláma, táncoltatta őket. 1818 Gazdag férfiak váltak miatta hontalanná, s idegen népek közt hányódtak-vetődtek. 1919 Bűnös, aki haszonért vállal kezességet, ezzel a saját végzetébe rohan. 2020 Erőidhez mérten karold fel társadat, de vigyázz magadra, nehogy csapdába ess.
Vendégszeretet
2121 A legfontosabb az életben a víz és a kenyér, a ruha és a lakás, ami védelmet ad. 2222 Jobb az ínséges élet védőtető alatt, mint idegen világban az ínycsiklandó falat. 2323 Akár sok, akár kevés, elégedj meg vele, és ne vendégeskedj idegenben. 2424 Házról házra járni nyomorult egy élet, mert ahol idegen vagy, be kell fognod a szád. 2525 Ha idegen vagy, le kell minden szégyent nyelned, s hallgatnod kell a keserű szavakat: 2626 „Rajta, idegen, terítsd meg az asztalt, és ha van valamid, adj nekem enni.” 2727 „El veled, idegen, a tisztesség kívánja, a testvérem jött hozzám, szükség van a házra.” 2828 Tisztességes ember nehezen viseli, ha felhánytorgatják, miért is lakik ott, s mint valami adóst, szidják és átkozzák.