Jézusnak, Sirák fiának könyve
BEVEZETÉS SIRÁK FIA KÖNYVÉHEZ
ELŐSZÓ
Sok és jelentős (tanítást) ajándékozott nekünk a Törvény, a Próféták és a többi utánuk következő (író), akik miatt meg kell dicsérni Izraelt műveltségéért és bölcsességéért. De ne csak jártasságra tegyenek szert benne, akik (héber nyelven) el tudják olvasni, hanem aki belemélyed, az legyen képes rá, hogy a kívülállókat is előbbre segítse, élőszó és írás útján. Ezért határozta el Jézus, a nagyapám – miután behatóan foglalkozott a Törvénnyel, a Prófétákkal és az atyáktól ránk maradt többi írással, s elegendő ismeretre tett szert –, hogy maga is ír valamit, ami a műveltséget és a bölcsességet előmozdítja. Így, aki ezt kedvvel és szeretettel elsajátítja, egyre gyarapodhat a törvény szerint való élet útján. Most hát arra kérlek benneteket, hogy fogjatok hozzá az olvasáshoz jóakarattal és figyelemmel. De legyetek elnézők, ha a – különben gondos – fordítás kifejezései itt-ott nem elég tökéletesek. Hiszen nem mindegy, hogy az ember valamit héber eredetiben olvas-e, vagy más nyelvre lefordítva. Nemcsak ez a könyv, hanem a Törvény, a Próféták, és a többi írás is nem csekély eltérést mutat, ha (eredeti) nyelvükön olvassuk őket. Nos, amikor Euergetész király uralkodásának 38. esztendejében Egyiptomba mentem, és az ő idejében ott tartózkodtam, egy nem csekély műveltségre valló művet találtam. Ezért szükségesnek tartottam, hogy magam is fáradságot vegyek, és gondot fordítsak ennek a könyvnek a lefordítására. Pihenést nem ismerve nagy buzgalommal ráadtam fejemet ebben az időben, hogy végére járjak a dolognak, és kiadjam a könyvet azok számára is, akik idegenben bele akarnak mélyedni, és akik föltették magukban, hogy a törvény szerint élnek.
Minden fejezet...